일본어 국제회의 통역노트 = 日本の国際会議通訳ノート
일본어 국제회의 통역노트 = 日本の国際会議通訳ノート
- 자료유형
- 단행본 국내서
- ISBN
- 9791158903046 13730 : \18000
- 언어부호
- 본문언어 - kor본문언어 - jpn
- DDC
- 413.8-23
- 청구기호
- 413.8 ㅂ576ㅇ2
- 서명/저자
- 일본어 국제회의 통역노트 = 日本の国際会議通訳ノート / 박혜경 지음
- 판사항
- 2판
- 발행사항
- 서울 : 이화여자대학교출판문화원, 2020
- 형태사항
- 222 p. ; 21 cm
- 주기사항
- 권말부록: 주주총회 진행 사례
- 언어주기
- 본문은 한국어, 일본어가 혼합수록됨
- 일반주제명
- 일본어[日本語]
- 일반주제명
- 통역[通譯]
- 기타저자
- 박혜경 , 1960- , 朴惠璟
- 책소개
-
원활한 일본어 회의 진행을 위한 최적의 통역 안내서!
이 책은 약 2,500회의 국제회의 통역을 수행한 이화여자대학교 통역번역대학원의 박혜경 교수가 집필한 일본어 국제회의 통역 안내서이다. 기업에서 통역을 담당하는 사람이나 국제회의 석상에서 일하는 전문 통역사들이 자연스럽게 일상적인 표현이나 높임말을 구사할 수 있도록 실용적인 내용들을 담고 있다. 이 책에서는 공식 석상에서 시의적절한 표현을 알맞게 선택해 사용할 수 있도록 국제회의에 반드시 들어가는 각종 인사말과 사회자의 진행 발언들을 한데 모아 알기 쉽게 정리해놓았다.
이 책은 크게 1부와 2부로 구성되어 있는데, 1부는 인사말과 진행 시나리오, 2부는 주주총회에 관한 내용으로 되어 있다. 본문은 다시 기본 표현과 응용 표현으로 나뉘는데, 기본 표현에서는 기본적으로 알아두어야 할 내용을 중심으로 누구나 쉽게 표현을 익힐 수 있도록 정리했고, 응용 표현에서는 기본 표현을 약간 응용한 표현이나 좀 더 난이도가 높은 다양한 표현들을 소개하고 있다. 사회적으로 외국인 투자가 늘어나고 합작회사들이 많이 생기면서 주주총회 관련 통역이 늘어남에 따라 그와 관련된 통역은 2부에 따로 묶어놓았다. 또한 전체적인 흐름을 이해하는 데 도움이 되도록 1부와 2부 말미에 부록으로 인사말 사례, 국제회의와 주주총회 진행 사례들을 소개했다. 이 책에 나오는 표현들만 잘 익혀도 독자들은 예기치 않은 상황에 어려움 없이 대처할 수 있을 것이다. 특히 국제회의 통역사, 일반 기업의 통역 실무자, 관광 안내 종사자, 통역사가 되기 위해 공부하는 학생들에게 친절하고 유용한 길잡이가 될 것이다.
소장정보
- 예약
- 소재불명신고
- 나의폴더
- 우선정리요청
- 비도서대출신청
- 야간 도서대출신청
로그인 후 이용 가능합니다.