본문

개 신랑 들이기 : 다와다 요코 소설집
개 신랑 들이기  : 다와다 요코 소설집 / 지은이: 다와다 요코  ; 옮긴이: 유라주
Inhalt Info
개 신랑 들이기 : 다와다 요코 소설집
자료유형  
 단행본 국내서
ISBN  
9788937427268 03830 : \13000
언어부호  
본문언어 - kor, 원저작언어 - jpn
DDC  
813.36-23
청구기호  
813.36 ㄷ47ㄱㅇ
저자명  
다화전엽자 , 1960- , 多和田葉子
서명/저자  
개 신랑 들이기 : 다와다 요코 소설집 / 지은이: 다와다 요코 ; 옮긴이: 유라주
원서명  
[원표제]犬婿入り
발행사항  
서울 : 민음사, 2022
형태사항  
138 p. ; 20 cm
주기사항  
원저자명: 多和田葉子
내용주기  
페르소나 -- 개 신랑 들이기
언어주기  
일본어 원작을 한국어로 번역
일반주제명  
일본 현대 소설[日本現代小說]
일반주제명  
단편 소설집[短篇小說集]
기타저자  
다와다 요코 , 1960-
기타저자  
유라주 , 1980-
기타서명  
페르소나
책소개  
삿된 허위를 벌거벗기는 사나운 진실

우리 시대의 카프카,
다와다 요코가 이야기하는 모어(母語) 바깥으로의 여행,
편견과 혐오를 깨뜨리는 매서운 시선

언어 사이를 가로지르며 정체성의 경계를 넘나드는
세계적인 작가 다와다 요코의 아쿠타가와상 수상작

남자는 조용히 가죽 트렁크를 툇마루에 놓고 손목시계를 풀어서 물기를 털듯이 두세 번 세차게 흔들어 보이더니 빙긋 웃으며 “전보 받으셨어요?” 하고 말했다. 미쓰코가 아직 무슨 일이 일어났는지 모르는 듯 어리둥절한 눈빛으로 고개를 좌우로 저으며 뭔가를 생각하듯이 인상을 쓰니, 남자는 좀 더 명랑한 말투로 “다로라고 불러 주세요. 본명으로 적당하지 않을지도 모르지만 다른 좋은 이름이 생각나지 않아서요.” 하고 이름을 밝혔다. -「개 신랑 들이기」에서

성룡은 잘 모르는 사람이 보면 착하게 보이지만 전문가의 눈으로 들여다보면 이상할 정도로 표정이 없다는 것이었다. 그래서 그 뒤에 잔인함이 숨어 있어도 알기 어렵다고 말했다. 그러자 모두 입을 다물었다. 기분 나쁜 침묵이었다. 카타리나는 참을 수가 없었다. 성룡은 아시아인이니 선천적으로 표정이 없고 그건 어쩔 수 없는 일이 아니냐고, 용기를 내서 말했다. 그리고 또 용기를 내서 덧붙였다. 내 친구 미치코라는 이름의 일본인도 표정이 없지만 그 뒤에 잔인함을 숨기고 있지는 않다고. -「페르소나」에서
New Books MORE
최근 3년간 통계입니다.

Buch Status

  • Reservierung
  • frei buchen
  • Meine Mappe
  • Erste Aufräumarbeiten Anfrage
  • 비도서대출신청
  • 야간 도서대출신청
Sammlungen
Registrierungsnummer callnumber Standort Verkehr Status Verkehr Info
0081300 813.36 ㄷ47ㄱㅇ 2층 주제자료실 대출가능 대출가능
마이폴더 부재도서신고 비도서대출신청 야간 도서대출신청

* Kredite nur für Ihre Daten gebucht werden. Wenn Sie buchen möchten Reservierungen, klicken Sie auf den Button.

해당 도서를 다른 이용자가 함께 대출한 도서

Related Popular Books

로그인 후 이용 가능합니다.

도서위치